٣٢
العنوان: يسوع بالرداء القرمزي
28 فَجَرَّدُوهُ مِنْ ثِيَابِهِ، وَأَلْبَسُوهُ رِدَاءً قِرْمِزِيّاً، 29 وَجَدَلُوا إِكْلِيلاً مِنْ شَوْكٍ وَضَعُوهُ عَلَى رَأْسِهِ، وَوَضَعُوا قَصَبَةً فِي يَدِهِ الْيُمْنَى، وَرَكَعُوا أَمَامَهُ يَسْخَرُونَ مِنْهُ وَهُمْ يَقُولُونَ: «سَلاَمٌ يَامَلِكَ الْيَهُودِ!» 30 وَبَصَقُوا عَلَيْهِ، وَأَخَذُوا القَصَبَةَ مِنْهُ، وَضَرَبُوهُ بِهَا عَلَى رَأْسِهِ. 31 وَبَعْدَمَا أَوْسَعُوهُ سُخْرِيَةً، نَزَعُوا عَنْهُ الرِّدَاءَ، وَأَلْبَسُوهُ ثِيَابَهُ، وَسَاقُوهُ إِلَى الصَّلْبِ. 32 وَبَيْنَمَا كَانَ الْجُنُودُ يَسُوقُونَهُ إِلَى الصَّلْبِ، وَجَدُوا رَجُلاً مِنَ الْقَيْرَوَانِ اسْمُهُ سِمْعَانُ، فَسَخَّرُوهُ أَنْ يَحْمِلَ عَنْهُ الصَّلِيبَ |
هناك قول مأثور يسمى Godurye (三跪九叩 頭 禮). تمت صياغة تشبيه هذه الكلمة في عهد الملك إينجو من أسرة جوسون. سلالة كينغ ، التي هي الآن الصين (الصين) ، تسببت في تمرد ضد المرضى وغزت جوسون إقليميا. الملك إنجو من سلالة جوسون ، الذي دفعه الاضطراب إلى الوراء ، تخلى أخيرًا عن هانيانغ وسرعان ما تم إجلاؤه إلى جزيرة كانغهوا والدموع في عينيه..