주일낮설교(한영중)

Tiêu đề: Chúa Giêsu trong chiếc áo choàng đỏ tươi

Kinh thánh: Ma-thi-ơ 27: 28-32

Tiêu đề: Chúa Giêsu trong chiếc áo choàng đỏ tươi

 

 

28. Anh ấy cởi bỏ quần áo của mình và mặc một chiếc áo choàng màu đỏ tươi.

29. Người đan một mão gai và đội lên đầu, tay hữu nâng một cây sậy, quỳ trước mặt Người và nhạo báng Người rằng: Hỡi Vua dân Do Thái, hãy bình an cho ngươi.

30. Họ nhổ vào anh ta, lấy cây sậy, và đánh vào đầu anh ta.

31. Sau khi trêu ghẹo xong, hắn cởi áo choàng đỏ tươi, mặc lại quần áo cho hắn rồi dẫn hắn ra ngoài đóng đinh.

32. Khi đang đi chơi, anh ta gặp một người đàn ông đến từ Cyrene tên là Simon, và anh ta bắt anh ta phải tháo thập giá của Chúa Giê-su.

 

 

 

Có một câu nói được gọi là Godurye (三跪九叩 頭 禮). Sự tương tự của từ này được đặt ra vào thời vua Injo của triều đại Joseon. Vương triều Thanh, nay là Trung Quốc (China), đã gây ra một cuộc nổi dậy chống lại những kẻ bệnh hoạn và xâm lược Joseon về mặt lãnh thổ. Vua Injo của triều đại Joseon, người đã bị đẩy lùi bởi sự hỗn loạn của triều đại Joseon, cuối cùng đã từ bỏ Hanyang và vội vã di tản đến đảo Ganghwa trong nước mắt.

 

 

Tuy nhiên, khi quân đội của triều đại nhà Thanh đã cắt đứt mọi đường thoát đến Ganghwado, vua Injo của Joseon đã phải di tản đến pháo đài Namhansanseong. Khi quân Thanh biết tin vua Injo đã di tản đến pháo đài Namhansanseong, họ đã điều động toàn bộ quân đội đến pháo đài Namhansanseong và mở một cuộc tấn công tổng lực.

Comments

Category
State
  • 현재 접속자 5 명
  • 오늘 방문자 146 명
  • 어제 방문자 297 명
  • 최대 방문자 2,023 명
  • 전체 방문자 291,272 명
  • 전체 게시물 -207 개
  • 전체 댓글수 11 개
  • 전체 회원수 255 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand